119 ans après, un dictionnaire éwé-français vient enrichir le patrimoine linguistique africain

Your browser doesn’t support HTML5

119 ans après le premier dictionnaire allemand-éwé, une nouvelle publication concernant la même langue africaine - parlée au Ghana, au Togo et au Bénin - vient de voir le jour. Il s’agit maintenant de traduire de l’éwé vers du français. C’est l'œuvre d’un Togolais, et le document a la particularité de relancer le débat sur l’importance de la langue maternelle dans le processus d’apprentissage en Afrique.