Nigeria : un double attentat sur un marché de Maiduguri
Des spécialistes scrutent le lieu de l'explosion d'une bombe dans la mosquée centrale, à Kano, au Nigeria, samedi 29 novembre 2014. Plus de 102 personnes ont été tuées dans les attentats à la bombe à la mosquée centrale de Kano, a déclaré un employé de l'hôpital.
U.S. President Barack Obama lays a wreath at the Tomb of the Unknown Soldier during the Memorial Day observance at Arlington National Cemetery, May 30, 2016.
President Barack Obama speaks at the Memorial Amphitheater of Arlington National Cemetery, in Arlington, Virginia, during a Memorial Day ceremony.
Des victimes de l'explosion d'une bombe à la mosquée centrale reçoivent un traitement à l'hôpital spécialisé Murtala Muhammed, à Kano, au Nigeria, samedi 29 novembre, 2014.
Mohammed (9, sitting up) told NRC, "My feet were very painful and tired after having to run all night." Ishwaq, her husband and their three children, all under the age of 12, managed to escape Fallujah on May 23, 2016. They ran during the night for three hours before arriving at the border checkpoint where they raised white flags made of cloths so they wouldn't be shot at.
Souleymane Guengueng watched dozens of fellow cellmates die from torture and disease during three years in Habré’s prisons. Guengueng took an oath that if he ever got out of jail alive, he would bring his tormentors to justice.
La police nigeriane inspecte le lieu d'une explosion à Kano, au Nigeria, samedi 29 novembre, 2014.
Des victimes de l'explosion d'une bombe à la mosquée centrale reçoivent un traitement à l'hôpital spécialisé Murtala Muhammed, à Kano, au Nigeria, samedi 29 novembre, 2014.
Une image fixe d'un programme de la chaîne de télé NTA montre des personnes inspectant l'intérieur d'une mosquée après des explosions qui ont tué au moins 35 personnes, selon la police, le vendredi 28 novembre 2014, à Kano, au Nigeria . (AP Photo / NTA / Chaînes TV)